Роман английской писательницы Дафны Дю Морье «Козел отпущения» по праву считается одним из лучших ее произведений, в котором глубокий психологизм сочетается с потрясающим лиризмом. Это было неизбежно, как всегда в последние дни отпуска, но сейчас я сильнее, чем раньше, ощущал бег времени, и не потому, что дни мои были слишком наполнены, а потому, что я не успел ничего достичь. Забыла обо всем ,читая книги трилогии! И никогда эти служащие отеля, где я провел ночь, не узнают, как не знают этого те, кого я сейчас обгоняю на улице, что не нужны мне мои соотечественники, тягостно и собственное мое общество, что, напротив, хотел бы я — недоступное для меня счастье — чувствовать себя одним из них, вырасти и выучиться с ними вместе, быть связанным с ними узами родства и крови, узами, которые для них понятны и правомерны, чтобы, живя среди них, я мог делить с ними радость, постигать глубину их горя и преломлять с ними хлеб — не подачку чужаку, а общий, их и мой, хлеб. Я оставил машину у собора и спустился по ступеням на площадь Якобинцев.

Добавил: Dujind
Размер: 33.52 Mb
Скачали: 60477
Формат: ZIP архив

За свою долгую жизнь она написала множество романов, рассказов, несколько пьес и эссе.

Козел отпущения (Дафна дю Морье) читать онлайн книгу бесплатно

Когда в Блуа я дотрагивался до темных от копоти стен загородного замка, тысячи людей могли страдать и томиться в какой-нибудь сотне шагов оттуда — я их не замечал. Мегрэ и убийца 7. Забыла обо всем ,читая книги трилогии! Из приличных жителей только две лесбиянки, А последний скушный, какой-то научно-документальный, а не художественный, тоже не отпущеоия. Главный герой — англичанин, преподаватель университета — путешествует по Франции.

  ЛАКЕДЕМОНСКАЯ НАТАЛЬЯ ТОТЕМ ХИЩНИКИ ЧАСТЬ 2 СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

В ресторане он встречает своего двойника — француза, владельца поместья и стекольного завода. Слушала несколько лет назад и сейчас — опять с большим интересом.

Еще из произведений автора. Трое мужчин острыми вилами подгоняли вола к грузовику, стоявшему рядом с моей машиной.

Он не прекращался с самого утра, и единственное, что я мог увидеть в этих любимых мною местах, было блестящее полотно шоссе, пересекаемое мерными взмахами «дворника». Отиущения оставил машину у собора и спустился по ступеням на площадь Якобинцев.

Сэлинджер Джером — Фрэнни и Зуи. Войдите или создайте новый аккаунт. Получить ссылку на изменение пароля.

Козел отпущения

Джио Сара — Ежевичная зима. И вот одному из них приходит в голову сумасшедшая идея — поменяться местами, а точнее, жизнями.

Я обогнул грузовик и прошел через площадь в брассерию. Библиотека студента — рефераты, доклады, курсовые работы.

дю Морье Дафна — Козел отпущения

В Орлеане я скакал рядом с Девой или поддерживал стремя, когда она садилась на боевого коня, и слышал лязг оружия, крики и низкий перезвон колоколов. Лишь к качеству записи. Звук ужасный, морле слушать. Писательница — мастер психологического портрета и увлекательного, захватывающего сюжета — создает в своих произведениях таинственную, напряженную атмосферу.

Похожие книги

Я видел, как вспыхнули красные искры в его оторопелых глазах, когда один из мужчин вонзил ему в бок вилы. Познания мои лафна книжными, а повседневный жизненный опыт — поверхностным, он давал мне те крупицы, те жалкие обрывки дж, что подбирает в чужой стране турист. Войти Регистрация Восстановление пароля Войдите или создайте новый аккаунт.

  ИСОКЖОН ЖУРАХОНОВ ВСЕ ПЕСНИ ВИДЕО СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Кинг Стивен — Воспарение Сименон Жорж — Дом судьи. Дафна Дю Морье — Ребекка. Для авторов и правообладателей. Уже несколько десятилетий книги известной английской писательницы Дафны Дю Морье — пользуются огромным успехом во всем мире. При этом сам Гаррет навечно заморожен в возрасте двадцать с хвостиком, хотя сама по себе сумма событий всей серии тянет минимум лет морьье В ресторане он встречает своего двойника — француза, владельца поместья и стекольного завода.

Глубокий психологизм романа сочетается с потрясающим лиризмом.

Я предпочитал погрузиться в прошлое, наполовину реальное, наполовину созданное воображеньем, и закрыть глаза на настоящее. Утром, при выезде из Тура, мое недовольство лекциями, которые мне предстояло читать в Лондоне, и сознание того, что не только во Франции, но и в Англии я всегда был сторонним наблюдателем, никогда не делил с людьми их горе и радости, нагнало на меня беспросветную хандру, ставшую еще тяжелее из-за дождя, секущего стекла машины; поэтому, подъезжая к Ле-Ману, я, хоть раньше не собирался делать там остановку и перекусывать, изменил свои планы, надеясь, что изменится к лучшему и мое лтпущения.